Alex | υπερ ου πρεσβευω εν αλυσει ινα εν αυτω παρρησιασωμαι ως δει με λαλησαι
|
ASV | for which I am an ambassador in chains; that in it I may speak boldly, as I ought to speak.
|
BE | For which I am a representative in chains, and that I may say without fear the things which it is right for me to say.
|
Byz | υπερ ου πρεσβευω εν αλυσει ινα εν αυτω παρρησιασωμαι ως δει με λαλησαι
|
Darby | for which I am an ambassador [bound] with a chain, that I may be bold in it as I ought to speak.
|
ELB05 | (für welches ich ein Gesandter bin in Ketten), damit ich in demselben freimütig rede, wie ich reden soll.
|
LSG | pour lequel je suis ambassadeur dans les chaînes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler.
|
Pesh | ܗܘ ܕܐܢܐ ܐܝܙܓܕܗ ܒܫܫܠܬܐ ܕܒܦܪܗܤܝܐ ܐܡܠܠܝܘܗܝ ܐܝܟ ܕܘܠܐ ܠܝ ܠܡܡܠܠܘܬܗ ܀
|
Sch | für welches ich ein Botschafter bin in Ketten, auf daß ich darin freimütig rede, wie ich reden soll.
|
Web | For which I am an embassador in bonds: that therein I may speak boldly, as I ought to speak.
|
Weym | to spread which I am an ambassador in chains--so that when telling them I may speak out boldly as I ought.
|